Чжан 55 очень интересный, он рассказывает о философских основах Дао Дэ Цзина. В этой главе Лао-цзы описывает состояние человека, полностью пребывающего в Дао и обладающего совершенной Дэ (Благодатью, Добродетелью, Силой-Дэ). Это состояние сравнивается с младенцем — воплощением чистой, неискусственной жизненной силы, которая защищена не грубой силой, а самой своей гармонией с миром. Глава также содержит предупреждение о том, что происходит, когда эта естественная гармония нарушается. Итак, читаем:
Тот, кто несет в себе полноту Благодати
Подобен недавно родившемуся
Не ужалят его ни осы, ни змеи ядовитые
Не нападут на него звери свирепые
Не склюют его птицы хищные
Его основа, слаба, нежна и мягка
Но его хватка крепка
Не сознавая полов, он готов дарить жизнь
Все в нем находится в равновесии
Он может кричать весь день
А голос его не слабеет
Все в нем находится в гармонии
Кто познал гармонию – постоянен
Кто познал постоянство – чист
Избыток жизни – недобрый признак
Кто излишне применяет силу – агрессивен
Вещи наполняются силой, а потом – стареют
И это противоречит Пути
А что Пути противоречит – долго не проживет
Первые две строки сравнивают обладателя Дэ с младенцем. Благодать (Дэ) — здесь это не моральная добродетель, а врожденная, естественная сила, которая исходит из следования Дао. Это способность вещи быть собой в полной мере, не прилагая к этому усилий. Младенец же является центральным образом главы. Он уязвим и мягок, но полон жизненной силы. Он не враждует с миром, поэтому мир не враждует с ним. Его сила — в его естественности и целостности.
Далее говорится, что младенцу не грозят никакие напасти. Разумеется, это не магический щит, а метафора состояния гармонии. В даосской традиции считается, что хищные звери нападают на тех, кто излучает страх, агрессию или нарушает природное равновесие. Существо, пребывающее в полной гармонии с Дао, не излучает таких «вибраций». Оно становится «невидимым» для агрессии, так как само является частью единого потока жизни. Оно не воспринимается как угроза или добыча.
Далее Лао Цзы нам говорит, что основа младенца мягка, но хватка его крепка. Что же сравнивается с мягким теплом младенца? Принцип «Недеяния», У-вэй! Младенец не подвержен суете, он просто не умеет суетится, он делает ли то, что необходимо. И тем он крепко хватается за жизнь! Не тратя силы зря он имеет их для того, что важно! «Крепкая хватка» — это не физическая сила, а несокрушимость жизненного духа, цепкость самой жизни, которая не нуждается в напряжении, чтобы быть прочной.
Далее идет достаточно сложная для понимания строка — не сознавая полов, способен жизнь дарить. У младенца еще нет сексуального влечения или осознания своей половой принадлежности, однако в нем заключена потенция всей будущей жизни. Это символ источника творческой силы, который еще не растратил себя на внешние цели. Его способность «дарить жизнь» — это метафора его чистой, нерастраченной энергии (ци), которая просто изливается из него естественно. Именно поэтому «возврат в состояние младенца» так важен! Вернувшись в медитации и в джизни в такое состояние — наблюдателя, полностью лишенного суеты, вы получаете доступ к неограниченнй
Равновесие (баланс) и Гармония — два ключевых состояния, порождаемых Дао. В младенце все энергии (инь и ян) сбалансированы, все внутренние процессы находятся в идеальном согласии. Отсюда проистекает его неутомимость.
То, что он может кричать весь день а голос его не слабеет, это прямое доказательство внутренней гармонии. Его энергия не иссякает, потому что не тратится впустую на внутренние конфликты, беспокойство или избыточные действия. Она течет ровно и постоянно восполняется из источника — Дао. Будучи человеком взрослым, вы, достигнув состояние младенца, способны так же обращаться к этому источнику, но уже, конечно не кричать, а совершать необходимые дествия.
Далее нам описывают цепочку духовного достижения: Познать гармонию, а значит обрести внутренний покой, стать гибким, но сохранять свои убеждения не перед лицом внешних бурь, а потом познать постоянство — это состояние неизменной связи с Дао, которое вечно. Познавший его обретает ясность (чистоту) сознания, свободного от иллюзий и страстей.
Однако, нас также предостерегают и о двух опасностях — «Избыток жизни» — это не здоровье, а перенапряжение, чрезмерность, неестественное стимулирование своих сил. Тот, кто слишком старается быть сильным, активным, могущественным, на самом деле вступает в противоречие с естественным ходом вещей и становится агрессивным по отношению к миру и к самому себе.
И в заключении нам дается классический даосский взгляд на цикл: расцвет — упадок. Но Лао-ццы говорит, что стремительный, «взрывной» расцвет, достигнутый силой, уже сам по себе содержит семя упадка. Дао — это ровное, спокойное, непрерывное течение. Все, что слишком резко и сильно, быстро ломается и стареет, потому что противоречит принципу мягкости и устойчивости Дао.
А что Пути противоречит – долго не проживет.
Это не угроза, а констатация естественного закона. Все, что идет против принципов природы (Дао), — будь то человек, государство или армия — обречено на недолговечность. Только то, что следует за течением Дао, обретает подлинное долголетие и устойчивость.
